Atelier Bow-Wow
SuperHT3



活用例

今までは翻訳やライティング用に用語集があってもチェックするのにたいへんな時間がかかるなど実用的ではなく、あまり使用されなかったのではないでしょうか。これからは「用語集超活用ソフトSuperHT3」で翻訳やライティング用に用語集を本格的に活用できるようになります。翻訳者、チェッカー、翻訳発注者、日本語/英語テクニカルライター、設計者に最適のソフトですSuperHT3 は次のようなときに役立ちます。
  • 用語集にある訳語をもれなく正確に使用したいとき。あるいは、そのチェックをしたいとき。 [日英+英英英日+日日]
  • 日本語ライティングをするとき、用語集の単語を正確に使用したかのチェックをしたいとき。異表記を標準表記に直したいとき。 [日日]
  • 英文ライティングをするとき、あるいは日英翻訳をした後の英文に用語集の単語を正確に使用したかのチェックをしたいとき。異表記を標準表記に直したいとき。 [英英]
※異表記・標準表記
ある一つの単語または用例を表現する場合、様々な表現があります。いわゆる用語集の見出し語すなわち統一したい語を標準表記といいます。同義語などそれ以外の語を異表記といいます。

■ 日本語の例: 標準表記:置換え
  異表記:置き換え、置換、入れ替え、リプレースなど
■ 英語の例: 標準表記:floppy disk
  異表記:diskette、floppy-disk、FD、F/D、archive diskなど




> index > Superとは > Superのちがい > 活用例 > 機械翻訳とのちがい
> 対応電子辞書 > Super用の辞書作成 > お問い合せ


(c) 2003-2016 Ateleir Bow-Wow All Rights Reserved.